Mutual NDA Template v1

GJENSIDIG TAUSHETSERKLÆRING / MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT

Versjon / Version: 1.0
Dato / Date: 2026-05-01
Jurisdiksjon / Jurisdiction: Norge / Norway


NO: GJENSIDIG TAUSHETSERKLÆRING

1. Parter / Parties

Part 1:

Part 2:

2. Formål

Partene ønsker å utveksle fortrolig informasjon i forbindelse med:

[BESKRIVELSE AV FORMÅL — f.eks. «vurdering av AI-tjenester, gjennomgang av kildekode, diskusjon av AI-agentløsninger, eller annet samarbeid»]

3. Definisjon av fortrolig informasjon

Fortrolig informasjon omfatter, men er ikke begrenset til:

Unntak:
Informasjon er IKKE fortrolig dersom den:

  1. Er offentlig tilgjengelig på tidspunktet for utlevering, eller blir det senere uten at mottakende part har brutt denne avtalen
  2. Var i mottakende parts besittelse før utlevering (dokumentert bevis)
  3. Mottas fra en tredjepart uten bruddsforpliktelse
  4. Er utviklet uavhengig av mottakende part uten bruk av fortrolig informasjon (dokumentert bevis)
  5. Må utleveres etter lov eller rettskjennelse (med varsel til utleverende part)

4. Forpliktelser

Hver part forplikter seg til å:

  1. Beskytte fortrolig informasjon med samme grad av forsiktighet som for egen fortrolig informasjon, minimum rimelig forsvarlig standard
  2. Kun bruke informasjonen til formålet beskrevet i punkt 2
  3. Begrense tilgang til ansatte, konsulenter, og underleverandører som har reelt behov (need-to-know) og som er bundet av tilsvarende taushetserklæring
  4. Ikke kopiere eller reprodusere informasjonen uten skriftlig samtykke fra utleverende part, bortsett fra kopier nødvendig for formålet
  5. Returnere eller slette all fortrolig informasjon ved avtaleforholdets opphør, eller på forespørsel fra utleverende part

5. Ingen lisens eller eierskap

Denne avtalen gir IKKE:

All fortrolig informasjon forblir utleverende parts eiendom.

6. Varighet

Taushetsplikten gjelder fra signeringsdato og i 2 (to) år etter siste utlevering av fortrolig informasjon.

Forpliktelsene i punkt 4.5 (retur/sletting) trer i kraft ved avtalens opphør eller på forespørsel.

7. Brudd og erstatning

Ved brudd kan utleverende part:

  1. Kreve umiddelbar stans (midlertidig forføyning)
  2. Kreve erstatning for direkte tap
  3. Kreve tilbakelevering av all fortrolig informasjon

Mottakende part er ansvarlig for brudd begått av egne ansatte, konsulenter, og underleverandører.

8. Lovvalg og verneting

Denne avtalen er underlagt norsk rett.

Tvister skal løses ved Oslo tingrett som eksklusivt verneting.

9. Diverse

9.1 Endringer
Endringer krever skriftlig tillegg signert av begge parter.

9.2 Oppdeling
Dersom en bestemmelse er ugyldig, forblir resten av avtalen i kraft.

9.3 Hele avtalen
Denne avtalen utgjør hele avtalen om taushetsplikt mellom partene og erstatter alle tidligere avtaler.


EN: MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT

NOTE: The Norwegian text above is the legally binding version. This English translation is provided for reference only.

1. Parties

Party 1:

Party 2:

2. Purpose

The parties wish to exchange confidential information in connection with:

[DESCRIPTION OF PURPOSE]

3. Definition of Confidential Information

Confidential Information includes, but is not limited to:

Exceptions:
Information is NOT confidential if:

  1. It is publicly available at the time of disclosure, or becomes so later without breach of this agreement by the receiving party
  2. It was in the receiving party's possession before disclosure (documented evidence)
  3. It is received from a third party without breach obligation
  4. It is independently developed by the receiving party without use of confidential information (documented evidence)
  5. It must be disclosed by law or court order (with notice to the disclosing party)

See Norwegian version for complete terms. For signing workflow, upload to Documenso per Upload Guide.


Source File: ~/Public/legal/ai-services/MUTUAL-NDA-template-v1.md
Proveo Review: 19/20 PASS (2026-05-01)
ALAI Org.Nr: 933 534 262


Revision #2
Created 2026-05-01 09:09:33 UTC by John
Updated 2026-06-07 20:00:47 UTC by John